lunes, 2 de enero de 2017

Rock it! ’97 (Hyde y Ken)

¿Recuerdan cuál fue la primera impresión del otro?

Ken:- Yo era conocido de Tetsu y asistí a sus conciertos antes. Ah sí, yo vi un concierto de L’arc en Ciel como espectador. 

Hyde:- Luego del show, fuimos todos juntos a comer. Para mí él era solo “el amigo de Tetsu, el chico cool de la guitarra”

E:- ¿Chico? (chico: niño)

Hyde:- Una vez también, la batería del auto de Tet-chan se rompió, entonces llamó a Ken-chan “por favo r, ayúdame”, y él vino. Luego para mí él se convirtió en “el chico que reparó el motor recalentado de Tet-chan”

¿Cuál fue tu primera impresión de Hyde, Ken?

Ken:- No es como si nos hubiésemos sentado juntos y hubiésemos tenido una larga charla. Yo solo pensé que era un buen vocalista. Era un live house (bares con shows) así que no puedes realmente escuchar lo que Hyde canta debido a la ambientación, pero él usó otras cosas a conveniencia para lograr buenas cosas. 

Hyde:- Si… no recuerdo mucho de esos días, pero en nuestro primer día como banda, recuerdo vagamente ver a Ken-chan con su cabello negro corto, con una vieja remera gastada de tanto lavar, y G-pan jeans sentado en el piso (un indigente) Y pensé, “ese chico de ahí es nuestro nuevo guitarrista”.
                                                    
¿Sigues llamando a Ken como “niño” o “chico”?

Hyde:- Él lo es, tiene esa inocencia. Como si fuese un niño que no ha visto el lado oscuro del mundo todavía. Pero pienso que es un gran guitarrista. Desde que Tet-chan me mostró una demo de él tocando, supe que era bueno. Así que cuando necesitamos nuevo guitarrista, no pensé en nadie más que no fuese Ken-chan. Así que le dije a Tet-chan “¿Qué tal con ese amigo tuyo? Pregúntale si quiere unirse”

Y así es como comenzó. En L’Arc, ¿qué pueden decir del otro?

Hyde:- Ken-chan es bueno con la gente. El resto somos solo tontos, algunas veces decimos cosas a medias y herimos a la gente. Decimos cosas y luego nos arrepentimos, pero nuestras formas no cambian. Creo que eso pasa mucho cuando eres joven. Pero eso nunca pasó con Ken-chan. Así que cuando estamos todos juntos, incluido yo, es reconfortante y todo va bien. 

Ken:- Hyde… a veces murmura juegos de palabras y cosas en voz baja, cuando lo escucho, empiezo a reírme. Sobre eso, Hyde, ¿tú no haces eso con intención de que otra persona te escuche, o si?

Hyde:-… no realmente (risas)

Ken:- Una cosa más sobre Hyde… cuando él pone su mente en algo o quiere transmitir algo, sus palabras, acciones y actitudes son asombrosas. Y también, él es alguien que sabe lo lento que pasa el tiempo y cómo disfrutarse a sí mismo. Es la clase de persona que dice “paso dos horas leyendo un libro antes de dormir”. Es muy cool la forma en la que él disfruta su vida ordinaria. 

Hyde:- Por mi… yo creo que Ken-chan es una persona con la que es simple convivir. Hace tiempo, en tours o lo que sea, nosotros teníamos que compartir de a dos una habitación. En esos días Ken-chan y yo compartíamos habitación mucho. 

¿Quién decidió las parejas?

Hyde:- Solo pasó. De igual forma no puedo compartir habitación con Sakura (risas)

¿Eh? (risas)

Hyde:- Sakura fuma demasiado y no puedo dormir (risas) Soy fumador también pero no me gusta el olor de cuando alguien más fuma. Especialmente, por ejemplo, si intento dormir. Si hay olor a cigarrillo no puedo dormir. Y para un vocalista, no tener una buena noche de sueño significa no poder cantar. Sakura es ruidoso en general igual. Así que yo me excusaba con cosas como “ustedes dos son el grupo rítmico”, Sakura y Tet-chan terminaban compartiendo cuarto (risas)

¿A qué te refieres cuando dices que “con Ken es fácil de convivir”?

Hyde:- Su consideración por la otra gente es el punto. Sakura también, es considerado, él es como “Hyde está cansado, debo dejarlo dormir”, se queda realmente quietito en el cuarto. Pero ahí es cuando su consideración se termina y él se va dejando que la puerta se cierre de un portazo…. Cosas como esa (risas) Ken-chan es más considerado. 

¿Cuándo comparten habitación, hablan con el otro durante la noche o cosas así?

Ken:- No somos chicas (risas) Además, estamos en tour, eso significa que cuando vamos a nuestros cuartos es solo para dormir. Bebemos mucho el resto del tiempo, así que realmente no hay nada más que hacer que dormir. 

Hyde:- Hablando de eso, compartimos habitación en Marruecos ¿verdad?

Ken:- Hicimos un gato. 

Hyde:- Cuando estuvimos filmando el PV de “Kaze no Yukue”, teníamos roles asignados, pero el rol de Ken-chan realmente no lo imaginábamos. Así que solo dijimos “que el rol de Ken sea de un hombre que talla un gato”. Filmamos todo el día siguiente, así que tuvimos que buscar una piedra y tallar un gato en ella.

¿Oh, lo hiciste?

Hyde:- Diseñé e hice las partes detalladas. Ken-chan hizo la parte pesada (risas)

Ken:- Yo solo hice los cortes. Pero hicimos un gran trabajo, ¿no? Estábamos en un lugar totalmente ajeno, y siquiera sabíamos si íbamos a encontrar una pieza que tallar, pero salimos allí juntos y la encontramos. Pero luego de encontrarla tuvimos otro problema: no teníamos con qué tallarla. 

Hyde:- Así que usamos un abrecartas para tallarla.

Ken:- Creo que lo mencioné antes, pero incluso siendo una situación normal donde cualquiera puede encontrar una forma fácil de resolverla, Hyde estaba como “tiene que haber alguna forma de tallarlo”, una vez que arregló eso en su cabeza, se puso manos a la obra y eso fue genial. 

-¿Así que el rol de Ken fue hecho por dos personas?

Ken:- Nah, yo solo fui espectador (risas)

Hyde:- Pero, se convirtió en una papa.

Ken:- Aunque pasamos por problemas, el color era como de una papa pelada (sin cáscara) así que recibimos cartas de fans preguntando “¿Por qué está Ken pelando una papa en el video?” Pasamos por mucho duro esfuerzo que solo podía contestar “ERES UN IDIOTA” pero debo admitir que “si, parecía una papa”

Hyde:- Estaba un poco deprimido (risas)

Ken:- Y, en términos de estilos de vida, el de Hyde es diferente al mío también.

Hyde:- … ¿soy como Sakura?

Ken:- No, un poco diferente (risas) Como… si Sakura y yo estuviésemos haciendo mucho ruido y molestando a la gente a nuestro alrededor, Hyde nos diría. Estaría como “Ken-chan, estate un poco más calmado” y yo diría “Dios, si soy solo un niño”
-HAHAHAHA (risas)

Hyde:- Oh… y comparado con los otros dos, nuestras formas son más naturales, ¿no?

Ken:- Si, eso. Hoy en día, Hyde está muy ocupado así que no sale, pero él suele usar bicicleta o cualquier cosa para ir a las montañas. Me gusta ir al exterior también así que hablamos mucho de cosas como esas. Somos parecidos en ese sentido. 

Hyde:- Y eso se refleja en nuestra música, así que hay muchas cosas en las que simpatizamos. 

Ken:- Esto no es sobre ir a una montaña exactamente, pero usualmente me gusta tomar caminatas y una vez, fui todo el camino hasta la casa de Hyde. 

¿Caminando?

Ken:- Si, todo el camino. Compré jugo, y tengo el hábito de ir aplastando latas. Toqué el timbre pero Hyde no estaba, así que pensé debía dejar una prueba de que estuve allí. Dejé una lata pisada y volví a casa (risas)

-Hyde, cuando viste la lata pisada…

Hyde:- Por un momento pensé “¿qué carajo?” pero luego supe que Ken-chan había estado allí.

-¡Sorprendente! Supiste que era él

Hyde:- Primero pensé que era una broma o algo, pero luego pensé “nah, es solo Ken-chan”

-Oh… ustedes tienen esa “sincro” con el otro. ¿En qué cosas son diferentes?

Hyde:- Ken-chan es de los que compran cosas por impulso. Yo soy de los que escogen cuidadosamente qué comprar. Tengo un límite, una línea, y cuando la cruzo me vuelvo más cuidadoso al comprar. Pero Ken-chan no tiene un límite (risas)

Ken:- Y Hyde… creo que él dijo que le gusta el concepto de “pequeño, hermoso y funcional” , tal vez esté equivocado, pero donde sea que vayamos de vacaciones, él comprime todo en un pequeño equipaje pero carga lo mismo que uno grande. 

Hyde:- Es cierto. Por ejemplo, si voy a la casa de un amigo, primero visualizo qué hay en esa casa. Es la razón por la que no llevo pijamas. “Además de ropa, ¿qué más podría tener mi amigo que me sirviera?”, reduzco el número de cosas a empacar. Al final, todo lo que llevo es un juego de cartas, un cuchillo o algo así (risas)

Ken:- Por mí… no me importan mucho esas cosas, no del todo. Hyde es el tipo cuidadoso. 

Hyde:- Realmente no es una diferencia entre nosotros, pero pienso “él nació para tocar la guitarra”. Cuando grabamos y juntamos todo, pienso que es increíble. Cuando empezamos a dudar y vemos nuestra producción finalmente terminada, empiezo a pensar muchas cosas. Es algo que me sorprendió desde nuestra primera grabación, que él tiene lo que a mí personalmente me falta. Yo creo que él es el cerebro detrás de la parte musical de L’arc. Así que si hay algo que no sé, se lo pregunto a Ken-chan.

-Porque sabes que recibirás una respuesta clara

Hyde:- Incluso si no lo sabe, él se sentaría conmigo y lo pensaríamos juntos. 

-Puedes depender de él

Hyde:- Si. Cuando Ken-chan no compone, es muy tierno. Como un adulto en un cuerpo e niño. Cuando él compone, es asombroso. 

-Escuchándote hablar de Ken, él parece un tipo maravilloso

Hyde:- Pero tiene momentos en los que se pone realmente tenebroso (risas)

-¿Eh? ¿A qué te refieres?

Hyde:- En el escenario. Hay momento en los que se pone loco de la nada. Y me asusto y pongo paranoico pensando “¿Fui yo? ¿Es mi culpa? ¿Estaba fuera de tono?” (risas)

Ken:-…huh…-

Hyde:- Yo vi eso (risas) Él siempre sonríe mientras toca, pero también se queda callado de golpe. 

-¿Es por un problema de equipo?

Ken:- No, si fuese eso estaría quemando todo. Es más como… mis propios pensamientos molestándome. Ahora lo sé, creo. Hasta hoy, no tenía idea que los otros miembros se habían dado cuenta. No me di cuenta que lo estaba dejando notar tanto hasta el punto de molestar a los otros. 

Hyde:- No, no es molestia (risas) Musicalmente, te respeto mucho, así que quiero proteger lo que me dijiste, y solo quiero ayudar a crear el ambiente perfecto para que te diviertas tocando. 

-Por último, Hyde, déjanos un mensaje para Ken:

Hyde:- A Ken-chan siempre le han gustado los perros, pero si se trata de mí, diría que se parece más a un gato. Debes cuidarlos, pero si andas mucho encima de ellos, te rasguñaran y no te gustará ser rasguñado (risas) Por eso Ken-chan es como un gato. Así que dejo mi mensaje para él: “No deambules mucho alrededor y no te conviertas en uno callejero”, ¿sí?